Twinkle | Digital Commerce

5 fouten die je niet wilt maken met je internationale webshop

2019-05-22
1000562
  • 3:03

Wil je een internationale webshop beginnen of wil je met jouw onlinewinkel de buitenlandse markt veroveren? De wereld ligt voor het grijpen dankzij het internet, maar internationaal succes komt je niet zomaar aanwaaien. De afgelopen jaren hebben we bedrijven fouten zien maken waardoor ze helaas hun internationale website niet optimaal konden exploiteren. Graag willen we deze fouten met jullie delen, zodat jullie niet dezelfde uitglijders hoeven te maken.

Tekst: Mirjam Kolkman

Geen rekening houden met internationale wet- en regelgeving

De Europese Unie is één markt, maar dat betekent niet dat je overal op dezelfde manier zaken kunt doen als in Nederland. Zo werden in 2012 Nederlandse onlineapotheken die zich richtten op de Duitse markt teruggefloten door het Duitse Federale Hof van Justitie, omdat ze zich niet hielden aan de Duitse wetgeving waarin bepaald is dat apotheken voor voorgeschreven geneesmiddelen een vaste prijs moeten hanteren.

Ook weten niet alle ondernemers dat als hun omzet in een ander EU-land boven een bepaalde drempel komt, ze de btw in dat land moeten afdragen. Als jij in een ander land je product wilt verkopen, verdiep je dan in de wet- en regelgeving die in dat land op jouw markt van toepassing is.

Onvoldoende of incorrecte betaalmethoden

We gebruiken in Nederland veelal iDeal voor online betalingen, maar in het buitenland kent men andere betaalmethoden en -platformen. Zo betalen Amerikanen vaak met hun creditcard, rekenen Belgen af via Bancontact en betalen Duitsers online meestal via Sofort. Als jij je producten in een land wilt verkopen, dan wil je het je potentiële klanten zo makkelijk mogelijk maken om te kunnen betalen.

Gelukkig zijn er diverse betaalplatformen beschikbaar die een breed scala aan internationale betaalmethoden mogelijk maken. Wel adviseren we om altijd zorgvuldig te checken of alle betaalmethoden goed werken. We hebben weleens meegemaakt dat een klant er pas na maanden achter kwam dat betalen met creditcard tot een foutmelding op de website leidde.

Onjuiste terminologie

Nederlandse teksten letterlijk vertalen naar een vreemde taal kan ertoe leiden dat je de verkeerde terminologie op je website gebruikt. Niet alleen kun je zo door de mand vallen en vertrouwen verliezen, maar ook is dit niet optimaal voor de zoekmachines (lees Google). We adviseren daarom om altijd te onderzoeken wat gangbare termen zijn voor jouw producten en markt in het buitenland. Als je klanten via Google wilt trekken, raden we eveneens aan om een zoektermenonderzoek uit te (laten) voeren, zodat je weet op welke termen jouw potentiële klanten zoeken.

Brits-Engels en Amerikaans-Engels door elkaar

Als je een Engelstalige webshop start, dan sta je voor de keuze om Amerikaans-Engels of Brits-Engels te gebruiken. Ook kun je ervoor kiezen om zowel een Brits-Engelse als Amerikaans-Engelse webshop te maken. Of je nu voor Brits-Engels of Amerikaans-Engels kiest, je moet wel consequent blijven. We zien helaas regelmatig dat klanten Brits-Engels en Amerikaans-Engels door elkaar gebruiken. Een gemiddelde Nederlander zal dit niet opvallen, maar een Engelsman of Amerikaan zal dit wel merken, waardoor je webshop minder professioneel overkomt.

Hreflangs verkeerd ingesteld

Met hreflangs geef je aan onder meer Google door in welke taal een webpagina is geschreven en voor welke regio een webpagina is bedoeld. Op deze manier help je Google om de correcte webpagina voor te schotelen aan een potentiële klant. Helaas zien we dat hier te vaak fouten mee gemaakt worden. Zo had een klant bijvoorbeeld de hreflangs voor de Vlaamse versie van de website ingesteld op hreflang="be" i.p.v. hreflang="nl-be". Hiermee gaf de klant onbedoeld door dat zijn website in het Wit-Russisch (be = Belarus) was geschreven!

We leven in tijden dat door globalisering en technologische ontwikkeling er grote kansen zijn voor succesvol internationaal zaken doen. We hopen dat we je met deze blog op weg kunnen helpen naar internationaal succes. Heb jij nog goede tips voor ondernemers die met hun webshop de grens over willen steken? Laat het hieronder weten in de comments.

Mirjam Kolkman is production manager bij Translavic.